france3のニュースを読む ~ボジョレーの風呂...

Les Japonais aiment le Beaujolais nouveau...

Fous de Beaujolais nouveau, auquel ils prêtent des vertus de jouvence, des Japonais n'hésitent pas se baigner dedans.

fou ばか騒ぎする人 
fou de ... に熱中した人
jouvence f.若さ
se baigner 入浴する

ボジョレーの風呂に入る!? 次を読むとなぞが解けます。



Depuis jeudi et jusq'au 26 novembre, un centre de remise en forme japonais, Hakone Kowakien Yunessun, situé près du Mont Fuji, à Hakone (ouest de Tokyo), célébre le cru 2006 en proposant des bains au Beaujolais nouveau dans l'un de ses "onsens" (thermes volcaniques). Chaque jour une douzaine de bouteilles de vin rouge dans la source en plein air.

箱根小涌園ユネッサン」の露天ワイン風呂が、この時期、ボジョレ・ヌーボー風呂、になるそうです。
はあ...

"Se baigner dans le vin est bon pour rajeunir le corps", assure Yunessun sur son site internet, affirmant même que "Cléopâtre, la légendaire reine d'Egypte, adorait se prélasser dans un bain vineux".

Le Japon est le plus gros importateur mondial de Beaujolais nouveau devant l'Allemagne et les Etats-Unis. Quelque 11 millions de bouteilles ont été commandées cette année qui seront vendues en quelques jours. Des événements spéciaux sont par ailleurs organisés dans les grands magasins et hôtels de Tokyo. La consommation de Beaujolais nouveau dans l'Archipel a atteint 8,8 millions de litres en 2005, contre seulement 590.000 dix ans plus tôt, selon la Sopexa, un organisme de promotion des vins et produits alimentaires français.
by vento627 | 2006-11-17 23:24 | 語学、仏語でニュースを読む | Comments(0)

体力と馬力が取り柄の自称筋肉系エンジニア。スキー、ゴルフ、ランニング、フランス語(仏検準1級に挑戦したがただいま休戦)に励む毎日。30年越しの腰椎分離すべり症を2014年に手術とリハビリで克服し、フルマラソン完走、登山復帰まで回復。


by vento627